English
邮箱
联系我们
网站地图
邮箱
旧版回顾



久久fe热在线视频精品:2018全国征兵工作8月1日起开始 英烈子女优先入伍

文章来源:中国科学报    发布时间:2018年08月09日 16:22:23  【字号:      】

久久fe热在线视频精品:这么久以来,

在理想状态下,以标准阿拉伯语出版的书籍应该能被整个阿拉伯世界所阅读,但是现实情况与之相距甚远。

这么久以来,

在穆巴拉克政府的强力压制下,不少对政府持批评态度的研究者纷纷被噤声,原先能在社会学领域占据一席之地的埃及传统现在已经近乎被人所遗忘。

这么久以来,

具体到特定国家,审查也造成了文化活动的退步。

这么久以来,

当支撑泛阿拉伯民族主义的政治和社会结构解体之后,标准语的地位愈加尴尬。 新闻节目中的主播常常讲着标准语和方言的混合体,政治家的标准语也讲得磕磕绊绊。 不会标准语本来就对人们的日常生活没有什么影响。

这么久以来,

绝大多数报纸和文学作品也都是用标准阿拉伯语写作。

久久fe热在线视频精品

根据

相反,阿拉伯语仅仅是一种工具性的语言:要么是为了做生意,完成公务,要么是为了阅读政府文献、档案或者古典文献。

根据

当支撑泛阿拉伯民族主义的政治和社会结构解体之后,标准语的地位愈加尴尬。 新闻节目中的主播常常讲着标准语和方言的混合体,政治家的标准语也讲得磕磕绊绊。 不会标准语本来就对人们的日常生活没有什么影响。

根据

在理想状态下,以标准阿拉伯语出版的书籍应该能被整个阿拉伯世界所阅读,但是现实情况与之相距甚远。

这么久以来,

在社会科学领域,对政治敏感内容的过度审查中断了可能的本土化进程。 越来越多的人文社科学者开始使用英语写作。

这么久以来,

阿拉伯伊斯兰文化与当地文化的融合产生了一些与标准语大相径庭的方言。

这么久以来,

因为对母国政府持异议,很多著名的阿拉伯作家和艺术家只得流亡海外,在海外从事艺术创作。

这么久以来,

如果考虑到阿拉伯世界出版的书籍大约有40%从来没有被出售过,这样差距也就更加明显。 在纵向的历史维度上,以出版了阿拉伯世界70%图书的埃及为例,现有的数据表明,在二十世纪最后十年,埃及的图书印刷量和出版书目出现了下降。 这样的式微还体现在标准语和方言的使用上。

这么久以来,

社交网络中的谣言传播的成本更低,更容易渲染情绪而不是传播信息或是激起辩论。

根据

具体到特定国家,审查也造成了文化活动的退步。

这么久以来,

一方面,为阿拉伯语创作创造了直接的阻力,另一方面,使得阿拉伯世界的文化生产愈加的碎片化。

久久fe热在线视频精品

当,

对东方的知识是通过这一霸权得以构建的,同时又服务于这一霸权,而不是服务于对知识本身的追寻。 正如萨义德在卷首引用马克思在《雾月十八》中的话来说,在这种霸权之下:他们无法表述自己;他们必须被别人表述。

这么久以来,

甚至作为中东最重要的文化活动之一的开罗书展也饱受影响。

当,

在社会科学领域,对政治敏感内容的过度审查中断了可能的本土化进程。 越来越多的人文社科学者开始使用英语写作。

这么久以来,

社交网络中的谣言传播的成本更低,更容易渲染情绪而不是传播信息或是激起辩论。

这么久以来,

这一方面有英语作为学术霸权语言的因素,另一方面也是因为政府的大量的审查针对的是阿拉伯语内容,因此使用英语写作某种程度上是一种规避。 (值得一提的是,这种策略也是其他中东国家人文社科学者的普遍策略。

当,

而根据世界银行的数据,阿拉伯国家在2012年总共拥有将近亿人口。

这么久以来,

不可否认的是,社会经济结构在其中发挥了重道的作用。

当,

这四万余册新书大约印了亿册。 相较之下,因为出版行业并没有与其他地区的版权相衔接,阿拉伯世界缺少准确的数据。 据估计,2012年阿拉伯世界大约出版了17000册新书,其中大约有2000余册是翻译引进作品。

这么久以来,

在理想状态下,以标准阿拉伯语出版的书籍应该能被整个阿拉伯世界所阅读,但是现实情况与之相距甚远。

这么久以来,

为阿拉伯世界辩护的作者也忙于辟谣,而没有精力生产建设性的声音。




(责任编辑:孝明帝元诩)

附件:


专题推荐


© 1996 - 2017 中国科学院 版权所有 京ICP备05002857号  京公网安备110402500047号   联系我们

地址:北京市三里河路52号 邮编:100864